Сергій Шапошников. Баритон. Вокальні цикли, романси, пісні. Для голосу і фортепіано

Сергій Шапошников. Баритон. Вокальні цикли, романси, пісні. Для голосу і фортепіано

Сергій Шапошников. Баритон. Вокальні цикли, романси, пісні. Для голосу і фортепіано від компанії Нотний магазин "Клавир" - фото 1
305 ₴
Під замовлення, 21 день

Доставка

 Укрпошта
35 - 100 ₴, Безкоштовно від 1 500 ₴
 MeestExpress
50 - 100 ₴, Безкоштовно від 2 000 ₴
 Нова Пошта
50 - 150 ₴
Детальніше про доставку

Оплата

 Оплата на картку «Приватбанк»
 Оплата на картку «Monobank»
 Оплата під час самовивезення по м. Київ

Опис

188 стр

Вниманию вокалистов — профессионалов и любителей — предлагается сборник произведений из репертуара народного артиста России Сергея Николаевича Шапошникова (1911–1973). Почти четыре десятка лет он был ведущим солистом ленинградского Малого оперного театра, более четверти века преподавал в Ленинградской консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова. Творческое наследие замечательного оперного и камерного певца, вдумчивого, склонного к поиску новых путей в исполнительстве педагога поможет всем, кто хочет обогатить свой репертуар как признанными шедеврами классики, так и реже звучащими, но достойными внимания публики сочинениями.

Секретами своего мастерства С. Н. Шапошников щедро делится с читателями в книге . В ней вы найдете подробный анализ большинства включенных в настоящий сборник произведений и ценные исполнительские рекомендации.

«Одной из самых больших, самых значительных во всех отношениях моих работ был „Зимний путь“ Шуберта... Музыка и образы этого вокального цикла всегда живут во мне, звучат, льются в сердце», — пишет Сергей Николаевич. Многолетняя работа над интерпретацией этого шедевра совместно с бессменным концертмейстером Е. Д. Лебедевым привела певца к собственной глубокой исполнительской концепции. Взяв за основу лучший, по его мнению, русский перевод С. С. Заяицкого, он, тем не менее, вносит в него коррективы, стараясь всемерно приблизить русский текст к немецкому поэтическому оригиналу Мюллера и, главное, к гениальной музыке Шуберта. 

Столь же кропотливое исследование Сергей Шапошников проделал в поисках адекватного прочтения еще одного любимого им вокального цикла — «Персидских песен» А. Рубинштейна. Певец выступил инициатором нового перевода текста песен на русский язык, выполненного С. В. Гинзберг, и сам принял деятельное участие в этой работе. К тому же он по-иному выстроил форму цикла в целом, изменив порядок следования его номеров. 

В издание вошли также романсы русских композиторов XIX–XX веков — М. Глинки, А. Бородина, П. Чайковского, С. Рахманинова, Д. Кабалевского, Ю. Кочурова — и две известные песни: «Вёрсты» В. Соловьёва-Седого и «Голос Земли» А. Островского.

Иосиф Райскин

Содержание:

ВОКАЛЬНЫЕ ЦИКЛЫ

Ф. Шуберт. ЗИМНИЙ ПУТЬ. Стихи В. Мюллера. Перевод С. Заяицкого
Часть первая
  1. Спокойно спи 
  2. Флюгер
  3. Застывшие слёзы
  4. Оцепенение
  5. Липа
  6. Водный поток
  7. У ручья
  8. Воспоминание
  9. Блуждающий огонёк
  10. Отдых
  11. Весенний сон
  12. Одиночество
Часть вторая
  13. Почта 
  14. Седины
  15. Ворон
  16. Последняя надежда
  17. В деревне
  18. Бурное утро
  19. Обман
  20. Путевой столб
  21. Постоялый двор
  22. Бодрость
  23. Ложные солнца
  24. Шарманщик
А. Рубинштейн. ПЕРСИДСКИЕ ПЕСНИ. Стихи Мирзы Шафи. Немецкий текст Ф. Боденштедта
  1. Велел Аллах
  2. Зулейка
  3. Как солнца луч
  4. Как увижу твои ножки
  5. Розан
  6. Кто дни и ночи
  7. Нас по одной дороге 
  8. Сияет солнце в небе
  9. Скинь чадру
  10. Нераспустившийся цветочек
  11. Клубится волною
А. Рубинштейн. НЕ БУДЬ СУРОВА. Из цикла «Персидские песни»

РОМАНСЫ

М. Глинка. НЕ ИСКУШАЙ МЕНЯ БЕЗ НУЖДЫ. Элегия (первая редакция). Стихи Е. Баратынского
М. Глинка. НЕ ИСКУШАЙ МЕНЯ БЕЗ НУЖДЫ. Элегия (вторая редакция). Стихи Е. Баратынского
А. Бородин. ДЛЯ БЕРЕГОВ ОТЧИЗНЫ ДАЛЬНОЙ. Стихи А. Пушкина
П. Чайковский. ТO БЫЛО РАННЕЮ ВЕСНОЙ... Стихи А. К. Толстого
C. Рахманинов. ВСЁ ОТНЯЛ У МЕНЯ... Стихи Ф. Тютчева
Д. Кабалевский. ТЫ ПОГРУСТИ, КОГДА УМРЁТ ПОЭТ. 71-й сонет. Стихи У. Шекспира. Перевод С. Маршака
Ю. Кочуров. НЕДАВНО, ОБОЛЬЩЁН... Стихи А. Пушкина (из Вольтера)
Ю. Кочуров. КАК НЕБЕСА, ТВОЙ ВЗОР БЛИСТАЕТ. Стихи М. Лермонтова
Ю. Кочуров. НЕТ, НЕ ТЕБЯ ТАК ПЫЛКО Я ЛЮБЛЮ. Стихи М. Лермонтова 
Ю. Кочуров. СОНЕТ ПЕТРАРКИ. Перевод Вяч. Иванова

ПЕСНИ

В. Соловьев-Седой. ВЁРСТЫ. Стихи Л. Ошанина
А. Островский. ГОЛОС ЗЕМЛИ. Стихи Л. Ошанина
Приложение. Русский перевод текстов к «Персидским песням» А. Рубинштейна, сделанный С. Шапошниковым и С. Гинзберг

Характеристики

Тип
друковане видання
Вид
хрестоматії
Тематика
музика
Цільова аудиторія
універсальне
Мова видання
російська
Палітурка
м'яка
Показати всі